Mise à jour le 22 mars 2021

Mestrado em Letras/Estudos Literários

Publié le 15 mars 2021 Mis à jour le 22 mars 2021

Ce double diplôme franco-brésilien, délivré conjointement par l'Université Lumière Lyon 2 et l'Universidade Federal do Parana (UFPR) au Brésil, propose, notamment à des étudiant.es se destinant à l’enseignement du portugais, une spécialisation dans le domaine des littératures et des cultures lusophones.


 

Présentation

Ce Master permet de valoriser votre formation par le biais de l’internalisation du cursus et l’obtention du Master Langues Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales – Études lusophones de l’Université Lumière Lyon 2, ainsi que du Mestrado em Letras/Estudos Literários de l’Université Fédérale du Paraná.

Durée de la formation : 2 ans
Lieu de la formation : Lyon en Master 1 et Curitiba pendant le Master 2
Programme

En bas vous trouverez les différents cours proposés par les deux universités :

Master 1 à Lyon
Semestre 1 à Lyon
  • Traduction (thème et version) - 6 crédits
  • Langue Vivante Etrangère - 3 crédits
  • Outils de la recherche (méthodologie de la recherche et méthodologie du projet)
  • Humanités numériques appliquées
  • 4 séminaires : Civilisation ou histoire des idées ou linguistique ou littérature (Brésil ou Portugal ou Afrique lusophone ou Asie lusophone)
  • 1 séminaire : Stratégies de la traduction

Semestre 2 à Lyon
  • Traduction (thème et version) - 6 crédits
  • Langue Vivante Etrangère - 3 crédits
  • Outils de la recherche (méthodologie de la recherche et méthodologie du projet)
  • Humanités numériques appliquées
  • 2 séminaires : Civilisation ou histoire des idées ou linguistique ou littérature (Brésil ou Portugal ou Afrique lusophone ou Asie lusophone)
  • 1 séminaire didactique du portugais
  • Rédaction du mini-mémoire de recherche
  • Stage en lien avec le domaine de formation
Master 2 à Curitiba
Pour plus d'informations concernant l'université partenaire, nous vous invitons à consulter le site de l'Universidade Federal do Parana (UFPR) ici.
Admission
Niveau de langue requis

La maitrise du portugais niveau B2.

Modalités de candidature

Les candidatures sont à déposer sur la plateforme eCandidat

Sélection sur dossier, il faut notamment : 

  • Être inscrit.e en première année de Master d’Études Lusophones
  • La sélection a lieu vers la fin de la première année de master. Un bon niveau de langue et un travail de recherche bien engagé, à présenter devant une commission pédagogique sont exigés. Les autres critères de sélection sont l’assiduité et la qualité de la participation aux cours.
  • Dossier et présentation orale d’un projet de recherche devant un jury composé des enseignant.es du parcours.
Inscriptions
  • Pour les étudiant.es de Lyon 2, l’inscription administrative est à réaliser par web auprès du centre d’inscription de Lyon 2 dès le mois de juillet, après avoir obtenu une autorisation au préalable de la scolarité. Les frais d’inscription sont de 243€ + 91€ de CVEC pour les non boursiers.
  • L’inscription est gratuite dans l’université partenaire. Attention, des frais supplémentaires peuvent être demandés par le partenaire, comme le transport, utilisation de salles informatiques et bibliothèque.
  • Pour les étudiants entrants en Diplôme en Partenariat International, toute la procédure est gérée par la Direction des Relations Internationales 
  • Les étudiant.es nominé.es par le partenaire sont exonéré.es des frais d’inscription mais doivent s’acquitter de la CVEC, 91€ commune à tous les étudiants de Lyon 2. Elles/Ils sont contacté.e.s pour réaliser toute la procédure via une plateforme gérée par la DRI à partir du mois de mai : dpi@univ-lyon2.fr
Et après

Ce double diplôme offre des débouchés dans l’enseignement (primaire, secondaire ou supérieur en tant que lecteur, par exemple) ainsi que dans certains secteurs d’activité de la fonction publique. Le secteur du tourisme, de la communication et de la culture, de l’édition et de la traduction au sein des collectivités locales ou dans le secteur privé ne doivent pas être négligés. La dimension internationale de la langue portugaise peut également favoriser l’insertion professionnelle des étudiant.es dans des organismes internationaux, dans des organismes officiels de coopération, dans des multinationales ou dans des ONGs, voire dans le secteur bancaire ou dans le domaine de la médiation culturelle.