au 21 juin 2024
Du 13 au 21 juin 2024, dix étudiantes et étudiants de l'Université Lumière Lyon 2 ont participé à une mobilité courte dans le cadre de deux Blended Intensive Programmes (BIP) financés par Erasmus+ :
- "Intercompréhension en langues germaniques" à Università degli Studi di Firenze (Italie)
- "Anthropological Voices" à University of Maynooth (Ireland)
- BIP "Intercompréhension
en langues germaniques" -
7 Universités se sont réunies au Centre Linguistique de l’Université de Florence (Italie) pour participer à la phase présentielle du BIP Intercompréhension des langues germaniques. Parmi elles : Universität zu Köln (Allemagne), Université Libre de Bruxelles (Belgique), Université de Barcelona et Universidad de Murcia (Espagne), INALCO Paris, Université de Nantes et Université Lumière Lyon 2 (France), Universidade de Aveiro (Portugal), Université Babes-Bolyai (Roumanie), Linnéuniversitetet (Suède).
L'objectif de cette mobilité était d’apprendre et pratiquer les méthodes de l'intercompréhension avec un focus sur les langues germaniques, les amenant à comprendre l’anglais, l’allemand, le norvégien, le suédois, le danois et le néerlandais sans pour autant en avoir une connaissance approfondie.
Quatre étudiantes et étudiants inscrits au Programme International MINERVE allemand y ont participé. Elles/ils étaient accompagnés par Laura Nieddu, enseignante de langue italienne et d'intercompréhension en langues romanes au sein l'Université Lumière Lyon 2.
Témoignage de Natalia, étudiante en MINERVE allemand : 1. Quelles étaient vos motivations pour participer à ce Blended Intensive Programme ?
Mes motivations étaient d'apprendre et m'améliorer dans d'autres langues étrangères.
2. Que vous a apporté cette expérience de mobilité courte ?
Elle m'a apporté vraiment beaucoup : j'ai appris de nouvelles langues et j'ai connu un peu sa culture, j'ai pu sentir une connexion plus forte avec l'Europe et j'ai connu une nouvelle et très belle ville comme Florence. De plus, j'ai fait la connaissance de nouvelles personnes qui ont une culture différente de la mienne. Cette expérience a été très enrichissante pour moi et si j'en ai l'occasion, je recommencerai.
3. Recommanderiez-vous à d'autres étudiantes et étudiants de participer à des projets similaires ?
Oui, sans doute. Je suis sûre que cette expérience peut être très enrichissante non seulement pour moi mais aussi pour autres étudiants.L'intercompréhension, c'est quoi ? - Discipline qui permet de développer des stratégies pour améliorer la compréhension et la communication entre des langues d'une même famille linguistique.
- Approche à la fois didactique et communicative, mais également éthique.
- Souhait de mettre sur un plan d'égalité toutes les langues des participantes et participants, créant dans les échanges un réel esprit d'ouverture et de parité linguistique.
- BIP "CREOLE
Anthropological Voices" -
Les 6 étudiantes et étudiants du Master en double diplôme international CREOLE se sont rendus à l'Université de Maynooth (Irlande) entre le 17 et le 21 juin. Ce BIP invite les participantes et participants à la réflexion autour du concept de la voix avec une approche anthropologique et culturelle.
Ce programme est intégré dans la formation du Master CREOLE "Cultural Differences and Transnational Processes" regroupant 7 Universités européennes : Universität Wienen (Autriche), Univerza v Ljubljani (Slovénie), Uniwersytet im. Adama Mickiewicza W Poznaniu (Pologne), Maynooth University (Irlande), Universität Bern (Suisse), Universitat de Barcelona (Espagne) et Université Lumière Lyon 2 (France).
En plus de leur mobilité obligatoire au cours des 2 années de Master, l’ensemble des étudiantes et étudiants du consortium se réunit une fois par an dans le cadre du BIP "CREOLE Anthropological Voices" facilitant ainsi les échanges entre les étudiantes et étudiants des différentes Universités partenaires.