Mise à jour le 19 févr. 2020
60 Crédits ECTS
LICENCE 3 LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES

Résumé

Poursuite du perfectionnement dans les deux langues d’étude : allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais ; extension du niveau en chinois ou portugais intermédiaire. En savoir plus

Accéder aux sections de la fiche

Call to actions

Une question sur votre orientation, votre stage, votre insertion professionnelle ?
Contactez le Service d'orientation

Détails

Programme international MINERVE

Ce programme donne une dimension internationale dès la L1. Ce sont des cours assurés en allemand, espagnol ou italien, en collaboration avec des professeur.es invité.es des universités étrangères. Condition requise : niveau B2. En savoir plus

Pré-requis

Public ciblé
Validation des semestres 3 et 4, dans une filière LEA (Lyon 2 ou ailleurs). Lecture régulière en langue étrangère ; lecture régulière de la presse écrite.

Langue transversale

Niveau débutant pour toutes les langues (allemand, arabe, catalan, chinois, espagnol, italien, portugais, russe, suédois) sauf anglais niveau perfectionnement.

Et après ?

Après l’obtention d’un diplôme national de Licence, il est possible pour l’étudiant.e de s’engager dans une mention de master, en fonction de son projet personnel et professionnel (accès soumis à l’examen d’un dossier de candidature).

Spécificités

3Cette formation propose un STAGE optionnel de 3 à 6 mois à l'étranger au second semestre. 

Présentation

Poursuite du perfectionnement dans les deux langues d’étude : allemand, anglais, arabe, espagnol, italien, portugais ; extension du niveau en chinois ou portugais intermédiaire.

Les mêmes combinaisons hors-anglais sont possibles : espagnol-portugais, espagnol-arabe, espagnol-italien, italien-portugais ; mais on poursuit les langues choisies en L1.

Parcours LEA classique ; programme LEA Minerve : dans les deux langues vivantes étudiées depuis la L1, on arrive au niveau C1/ C1+ voire C2 (langue du séjour en mobilité).
Parcours LEA option langue débutante : à la fin de l’année, niveau C1 dans la première langue d’étude ; niveau B2 en chinois ou B2+ en portugais post-intermédiaire.

Perfectionner sa connaissance des aires culturelles où les langues étudiées sont parlées.
Approfondir ses connaissances du monde de l’entreprise et des systèmes juridiques à l’international.

Mettre en œuvre son projet de mobilité (semestres 5 et 6, en études intégrées, ou 6 en stage professionnel).

Poursuivre une formation à la traduction et l’interprétation ou dans le monde de l’entreprise (options de l’UE-E).

Lieux

Campus Porte des Alpes (PDA), Campus Berges du Rhône (BDR)

Responsable(s) de la formation

Contact secrétariat

Fadela DJELLOUL
Tél : 04.78.69.71.46

Admission

Programme

Semestre 5 : cinq « unités d’enseignement » (UE) : société et culture, langue de spécialité, traduction, monde de l’entreprise ; plus une UE « transversale » : finalisation du projet de mobilité, LV3.
Les cours sont enseignés sous forme de CM, de TD, les deux comportant des travaux obligatoires

Semestre 6 : semestre de mobilité professionnelle ou académique obligatoire ; aucun cours n’est proposé à Lyon 2, et chaque étudiant effectuera,
soit un semestre (ou deux) en études intégrées à l’étranger, validé par l’obtention de 30 ECTS dans l’établissement d’accueil (avec un quota de cours dans la 2e langue du diplôme LEA) ;
soit un stage long (minimum 3 mois) en France ou à l’étranger, validé par mémoire et soutenance en langues étrangères.

Cette formation propose un STAGE optionnel de 3 à 6 mois à l'étranger au second semestre.

Et après ?

Compétences visées

Activités visées / compétences attestées

Connaissances :
linguistiques (pour ses deux langues étrangères) : lexique spécialisé (systèmes juridiques)
culturelles : histoire, géopolitique, société, institutions et culture des pays où les langues étudiées sont parlées
professionnelles : instances et fonctionnement du monde de l’entreprise, la communication commerciale

Compétences (en langue étrangère, parcours « classique » et programme international Minerve) :
suivre un discours long et complexe sur des sujets variés ; comprendre dans le détail des textes complexes ; s’exprimer avec aisance et spontanéité ; adapter son discours aux interlocuteurs ; participer à une réunion ; relater des informations et exprimer des points de vue par écrit ; adapter un texte à différents lecteurs ; structurer une argumentation

négociation : analyser et comprendre le contexte d’une discussion ; utiliser ce contexte pour comprendre les nuances des échanges en contextes culturels différents ; savoir adapter son discours, sa stratégie de communication (de vente, etc.) à des interlocuteurs de culture différente traduction : traduire le sens (et non pas les mots) ; utiliser les ressources en ligne (moteurs de recherche, dictionnaires, corpus, concordanciers) pour les deux phases de la traduction (compréhension et reformulation) ; rechercher et utiliser des textes parallèles pour identifier structures discursives et lexicales pertinentes.

Compétences transversales :
  • développer un projet professionnel à long terme/ construire un projet d’insertion professionnelle
  • s’adapter à une nouvelle culture, à la vie en entreprise, aux études universitaires dans un autre pays
  • parfaire ses compétences professionnelles et communicationnelles, dans de nouveaux contextes

Poursuites d'études

Après l’obtention d’un diplôme national de Licence, il est possible pour l’étudiant.e de s’engager dans une mention de master, en fonction de son projet personnel et professionnel (accès soumis à l’examen d’un dossier de candidature).

Inscriptions

Coût de la formation

Droits d’inscription 2019/2020 en licence 170 euros + Contribution Vie Étudiante et de Campus (CVEC) 91 euros.