Les portails Lyon 2 : Intranet - Portail Etudiant

Vous êtes ici : Accueil>Formation>Licences>Parcours de Licence>Licence LLCE Espagnol

Rechercher

Licence LLCE Espagnol
 


Présentation

Cycle

Second cycle

Nature

Formation diplômante
Diplôme national

Année de sortie

Bac + 3

Ville(s)

Bron

Durée des études

3 ans

Accessible en

Formation initiale
Formation continue
+ d'infos

Spécificités

La première année de Licence est constituée autour de deux unités d'enseignements principales: la Majeure A et, au choix, un Complément de Majeure A ou une Majeure B.

  • Le complément de Majeure A est un renforcement disciplinaire de la Majeure A, visant à former des étudiants spécialisés dans leur discipline.
  • La Majeure B est une Majeure d'une autre filière, visant à ouvrir les perspectives de l'étudiant vers un champ d'études complémentaire de celui de la discipline principale d'une part, et à permettre une éventuelle réorientation vers cette filière à partir de la deuxième année de Licence d'autre part.

Complément de Majeure LLCE Espagnol [PDF - 54 Ko]

Ou

Une Majeure B à choisir parmi:

  • Histoire
  • Portugais
  • Sciences du langage

LLCE : Langue Littérature Civilisation Etrangère.

Les enseignements dispensés dans le cadre des Majeures autres que Espagnol sont présentées sur les fiches des Parcours de licence correspondants.

Objectifs

La formation universitaire en espagnol permet :
d'acquérir une maîtrise progressive de la langue écrite sous divers aspects linguistiques : syntaxe, phonétique, morphologie, sémantique, par le biais également d'exercices de compréhension/expression;
un entraînement à la langue parlée sous la forme d'ateliers d'expression orale;
de traduire (thème et version) des textes littéraires et non littéraires;
la connaissance de l'histoire culturelle visant à retracer les grands moments de l'évolution non seulement historique mais aussi littéraire et artistique à travers ses grandes périodes, ses grands courants, ses grands noms et ses représentants les plus contemporains.
L'histoire étant un axe de la formation proposée en parcours LLCE espagnol, il semble opportun
de proposer le couple espagnol/histoire.
Le couple espagnol/portugais est proposé dans un souci de cohérence et pour préparer les
futurs candidats à la licence bi-disciplinaire espagnol / portugais dès la 2ème année. L'on connaît
bien entendu les liens géographiques, historiques et culturels entre ces deux langues.
Il semble judicieux et cohérent de proposer le couple espagnol/lettres modernes dans la mesure
où la littérature est un des axes fondamentaux de la formation et où la parfaite maîtrise de
la langue française ne peut qu'être un atout pour les étudiants s'engageant dans une licence
LLCE espagnol (cf. les cours de traduction qui tiennent une place importante dans l'offre de
formation).En ce qui concerne le couple espagnol/sciences du langage, des enseignements de
linguistique générale et de linguistique française sont proposés dans la maquette de Sciences du
Langage en L1. Or de tels enseignements ne peuvent être qu'un complément très appréciable
pour les étudiants en majeure espagnol qui sont amenés à suivre des cours de linguistique
espagnole.
Commentaires sur la formation continue
Formation continue et VAE
Salariés (Plan, CIF, etc.) ou demandeurs d'emploi indemnisés :
Information, conseil et démarches de financement : 04 78 69 70 77 et 71 45
SCFC, 86 rue Pasteur - 69007 Lyon - site internet : fc.univ-lyon2.fr
NB : La procédure d'admission est similaire à celle de la formation initiale.

Et après ?

Débouchés professionnels
L'obtention de la licence permet de se présenter aux concours de la fonction publique de catégorie A, et donne accès aux métiers de la communication et des médias, ainsi qu'aux métiers de la traduction et de l'édition.
La dimension internationale de l'espagnol peut favoriser l'insertion professionnelle des étudiants dans des organismes internationaux, dans des organismes officiels de coopération ou dans des multinationales, ou encore dans des ONG, voire dans le secteur bancaire ou dans le domaine du tourisme.
Les débouchés principaux sont les métiers de l'enseignement et de l'éducation (professeur des écoles, de collège et lycée, sur concours : CAPES et agrégation), après l'obtention d'un master.

Informations complémentaires

Lieu des cours
Campus Porte des Alpes - Bâtiment F
5, avenue Pierre Mendès-France à Bron
Tram T2 - arrêt Parilly Université

Ressources en ligne

Site de la Faculté des langues

Admission

Niveau(x) de recrutement

Bac, Bac + 1, Bac + 2

Coût de la formation

Droits d’inscription pour 2011 (hors boursier): Licence = 181,57 € Sécurité sociale étudiante = 203 €

Formation(s) requise(s)

Connaissances requises
L'étudiant s'inscrivant en parcours LLCE Espagnol doit déjà posséder un bon niveau de langue (écrite et orale) de manière à être en mesure de suivre un cours en espagnol, de rédiger en langue étrangère et de s'initier à la traduction (thème et version).
La formation proposée faisant une large place non seulement à l'étude de la langue mais aussi à l'étude de la littérature, de la civilisation, une réelle curiosité et la volonté de comprendre une culture différente sont nécessaires. De plus, une solide culture générale constitue un atout.

Conditions d'admission

Baccalauréat ou diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) ou diplôme équivalent au baccalauréat.

Inscription

Si vous êtes futur bachelier 2012 ou titulaire d'un baccalauréat français mais n'ayant jamais été inscrit dans un établissement d'enseignement supérieur, vous devez obligatoirement vous préinscrire sur www.admission.postbac.fr

Si vous avez déjà été inscrit(e) dans l'enseignement supérieur, vous relevez d'une procédure de demande d'accès : renseignez-vous sur le www.univ-lyon2.fr, rubrique S'inscrire.

Programme

Organisation générale des études

Contacts

Responsables Scolarité

Faculté des Langues
Département des Langues romanes
Campus Porte des Alpes - Bâtiment 0
5, avenue Pierre Mendès-France
69676 Bron Cedex
Secrétariat : Mme Noascone
Téléphone : 04 78 77 24 18

Site web : langues.univ-lyon2.fr

Responsables formation continue

Formation continue et VAE
Salariés (Plan, CIF, etc.) ou demandeurs d'emploi indemnisés :
Information, conseil et démarches de financement : 04 78 69 70 77 et 71 45
SCFC, 86 rue Pasteur - 69007 Lyon - site internet : fc.univ-lyon2.fr
NB : La procédure d'admission est similaire à celle de la formation initiale.

Infos pratiques

    Statistiques :

    Répartition des bacheliers 2011 selon les séries de baccalauréat :
    Bac L : 51,8 %
    Bac ES : 35,7 %
    Bac STG : 7,1 %
    Autres bac. : 5,4 %

    Contact:


    Faculté des Langues
    Département des Langues romanes
    Campus Porte des Alpes - Bâtiment 0
    5, avenue Pierre Mendès-France
    69676 Bron Cedex
    Secrétariat : Mme Noascone
    Téléphone : 04 78 77 24 18

    Site web : langues.univ-lyon2.fr

    Conseils de lecture:


    - Réviser les principales structures grammaticales de l'espagnol.
    - Commencer la lecture des «Que sais je ? »
    La littérature espagnole, no 114.
    L'Histoire de l'Espagne, no 275.
    L'Histoire de l'Amérique Latine, no 361

    Par ailleurs, pour un bon déroulement des études universitaires, il faut mettre à profit les vacances d'été pour prendre connaissance de la liste d'ouvrages à lire obligatoirement pour le début des cours ; cette liste figure dans le livret de l'étudiant concernant la filière d'espagnol, qui est mis en ligne à la fin du mois de juin ou au début du mois de juillet.
    Pour plus de précisions, vous pourrez contacter le secrétariat dont vous dépendez ou consulter le guide de l'étudiant à l'adresse suivante :
    http://langues.univ-lyon2.fr/ (chercher « Département des langues romanes » puis « Filière espagnol » et « Programmes »).
    - Prendre dès maintenant l'habitude de lire la presse espagnole.
    Les principaux journaux sont en ligne aux adresses suivantes : http://www.indekx.com et http://noticias.sapo.pt/banca/
    - Lire des romans, par exemple :
    Manuel VÁZQUEZ MONTALBÁN, Los mares del sur ou un autre titre.
    Eduardo MENDOZA, El misterio de la cripta embrujada ou un autre titre.
    Miguel DELIBES, Los santos inocentes.
    Miguel de UNAMUNO, Niebla ou La tía Tula.
    Gabriel GARCÍA MÁRQUEZ, Cien años de soledad.
    Mario VARGAS LLOSA, Conversación en la catedral.
    Carlos FUENTES, La región más transparente ou La frontera de cristal.
    Carmen POSADAS, Cinco moscas azules ou Pequeñas infamias.

    Recherche

    Pour accéder à vos outils, connectez-vous »
    Version PDF